MMV – Oyasumi Punpun

Não sei se alguém está realmente gostando desses meus videos, mas eu tô adorando fazer então irei continuar.
Dessa vez a sugestão veio do @Nintakun dono do blog MangasCult, o mangá é o Oyasumi Punpun (Boa Noite Punpun) e a musica é “Tsuki no Nukumori”, encerramento do jogo “Fragile Dreams – Farewell to the Ruins of moo”.

Esse mangá está concorrendo seriamente à vaga do melhor mangá que já li, ainda não quero fazer um review completo, já que falta só um volume ser scaneado para o término e desta vez pretendo fazer uma análise completa da obra. Mesmo assim, fica essa excelentíssima recomendação até lá.

Só lembrando que o video é destinado somente a quem já leu o 8º volume da obra e não recomendo pra mais ninguém já que contem SPOILERS sem precedentes.

Novamente estarei aceitando sugestões de musicas e mangás para o proximo video, podem comentar aqui ou no meu twitter: https://twitter.com/#!/ojudeuateu

10 Respostas para “MMV – Oyasumi Punpun

  1. A intenção foi boa, já que Punpun é FODA!Mas achei a música "bonitinha" demais. Sempre que leio as obras do Asano, imagino algo mais indie (culpa de Solanin).

  2. Rapaz, essa MMV ficou uma coisa linda pra cacete! Juro que chorei aqui.Eu sempre ficava com essa música na cabeça enquanto lia Punpun, até porque o jogo de onde ela veio possui uma história até que parecida (só que muito fantasiosa, e recomendo).

  3. @Anônimo Queria causar um clima mais melancólica, e acho que essa musica acaba passando bastante esse feeling, mesmo sendo meio "felizinha".A subida do refrão também e muito boa, principalmente pra esse rápido sequenciamento de imagens, seguido de um parada longa em uma imagem impactante, que eu gosto de fazer.O piano pesado no fundo também é bom pra lembrar a melancolia e tristeza da obra. Sempre que termino um video acabo ficando com a impressão de que poderia ter mudado "aqui" e "ali", mas acho que é sempre assim…a gente vai melhorando aso poucos.

  4. "Anônimo Atual" diz:Ohayou!A sugestão da música da relativamente recente da cantora Aoi Teshima que performou a música de encerramento do jogo do Nintendo Wii["Fragile Dreams – Farewell to the Ruins of Moon(Furajiru – Sayonara Tsuki no Haiko)]" e também a canção tema "Hikari" do mesmo jogo veio muito bem a calhar para correlacionar com o "Slice of Life" em que se desenvolveu "Oyasumi Punpun(Boa Noite Punpun)",pois com o tom introspectivo e melodicamente bem 'marcadinho' da música ao som clássico do piano se pode facilmente associar tanto as situações [fantasmagóricas,combativas,exploradoras,solitárias e pós apocalíptica] do game quanto ao relacionamento crescente,gracioso e simbólico da 'criaturinha' [que lembra uma espécie de personagem de Soul Eater,Pokémon etc] com a menina e os eventos que vão amadurecendo em meio a visível melancolia e profunda amizade/companheirismo daquele charmoso "subúrbio" onde se passam os fatos.Já o traço do mangá é detalhado e cuidadoso,contribuindo muito para nos fazer empatizar com a estória.Finalizando,o ritmo que deu as imagens do mangá no MMV com as cadências da música ficou bem sincronizado;além de atrair a atenção e descrever bem deu a ideia do que se esperar da série convidada a um conhecimento mais profundo do leitor…Boa noite Punpun!P.S.: A letra de Tsuki no Nukumori de Aoi Teshima é difícil de achar… =(

  5. Como achei difícil de achar a letra(até mesmo um link) da música que embalou este MMV tomei a liberdade de compartilhar convosco.Infelizmente não achei a tradução(Imagine o trabalho de transcrição =| )e nenhum tradutor online foi capaz de fazê-lo.Anymay Enjoy! :Tsuki no nukumoritsuki no hikari nobiru kage teno nukumori wo tashi kanitsurete yami ni no miko mareta hitotsu no yume sagashi motome hiraku tobirayagate hare wagaru sora yoru o koete hora meno mae o suki deku kigashitasurete kita nukumori wo nigiri kahe suima kimi o younde mirufutashi kana sekai tashikari kimi to mata aru kedasutsuji no shitame megaru ame sono yawarakai seseragifukai nemuri sasowarete inochi no yume samenai mama miteru ima moakeru yoru ga kono te o tsuyoku hiku hotori nani mo kano wasuresa seru kedohito wa ai o kataru no nagaku itawari wo ikita mono katarinokoshite kieru no wasure nai detoyagate hare wataru sora toki o koete tada yoko tawaru hirosani kizuitatsurete kita nnukumori wo sora ni kae suima kimi o younde miru futashi kana sekaitashika ni kimi to mata aru kitasu

  6. Desculpa demorar a responder, tava difícil pr mim entrar na internet esses dias. Interessante essa sua análise, ainda mais pra mim que nunca joguei o jogo. Pelo que pouco que sei do jogo (praticamente nada), entendo que ele trata bastante de solidão, um tema também recorrente em Punpun. Claro que nesse segundo o assunto é desenvolvido com maior maturidade, mas acredito que a maior comparação que podemos fazer entre os dois é em relação ao sentimentos que as obras nos trazem, acabo por apelar para expressões vagas assim, mas realmente a única forma que consigo descrever Punpun, Asano é simplesmente um gênio em conseguir passar exatamente o clima e a sensação do mangá diretamente pro leitor. Sentimos na pele como é ser o personagem até chegarmos a nos confudir com o próprio personagem "Ele está falando de mim!".Aqui está a letra traduzida, não tenho certeza até aonde está correto (a fonte falou ter tirado do próprio jogo), interessante é que acompanhando (bem porcamente) o video com a tradução, daria pra fazer uma analogia de sentidos, acho que tudo acaba apelando muito pra interpretação.As the moonlight casts long shadows,I take a hold of your hands.I open a door, searching for a dreamonce swallowed by darkness.Soon the skies will clear, I thought I felt itpass by in front of my eyes.Remembering the warmth of your handsI call your name.In this uncertain world, you stood firm with me.The rain murmurs softlyas it soaks the earth.Lured into a deep slumberI dreamt of life—a dream I never woke from.The break of dawn pulls on my handtaking with it all my memories.We all speak of love, leaving behindtales of our struggles, in hopes to be remembered.Never forgotten.Soon the skies will clear.I can see how far it stretches above me.Remembering the warmth of your hands,I call your name.In this uncertain world, you stood firm with me.

  7. Entendi a maior demora,NO PROBLEM.Quanto ao jogo li algumas análises que diziam coisa parecidas elogiando o visual de anime bem produzido,a forma de se aventurar como num RPG e o clima triste e envolvente;mas com críticas ao sistema de controle,ao metodismo do jogo e a paciência exigida na exploração.Em relação ao toque do tema de solidão proposto é difícil ser tão profundo e direto quanto Haibane Renmei,mas também nem li Oyasuni Punpun para fortalecer tais comparaçõese me certificar de pretensões quiasquer que sejam. ;)Abaixo a tradução razoavelmente revisada desta letra que postaste:Calor da lua – Tsuki no Nukumori – Moons Warmth Como o luar que lança longas sombras , Eu tomo posse de suas mãos. Eu abro uma porta, em busca de um sonho uma vez engolido pela escuridão. Logo o céu vai limpar, eu pensei que tê-lo sentido passar em frente aos meus olhos. Lembrando o calor de suas mãos Eu chamo o seu nome. Neste mundo incerto, você se manteve firme comigo. A chuva murmura suavemente como ela encharca a terra. Atraídos a um sono profundo Eu sonhei com um sonho de vida que eu nunca acordei dele. O romper da aurora puxa minha mão levando consigo todas as minhas memórias. Todos nós falamos de amor, deixando para trás contos de nossas lutas, na esperança de ser lembrado. Nunca esquecido. Logo o céu vai limpar. Eu posso ver o quão longe ele se estende acima de mim. Lembrando o calor de suas mãos, Eu chamo o seu nome. Neste mundo incerto, você se manteve firme comigo.

  8. Revendo a música agora acompanhando com a letra traduzida há curiosas semelhanças.O que em uma versão de um MMV sem tanta intencionalidade(Nintakun poderia se posicionar sobre isto) é digno de alguma atenção. =}P.S.: Há de se ajustar um pouco com a métrica japonesa para acompanhá-la adequadamente.

  9. Acho interessante isso porque acaba por mostrar que praticamente tudo está aberto a interpretações, eu não encaixei o video pra casar com as letras, mas nós mesmos conseguimos forçar uma interpretação em que alguns momentos o encaixe ocorra.Talvez o próprio Nintakun, que sei que tem um conhecimento médio de japonês, deve ter percebido esses possíveis encaixes, pode ser que ele mesmo chegou a pensar que eu fiz isso propositalmente XPSobre Haibane Renmei conheço pouco, falha minha mesmo, cheguei a começar a ler o manga mas parei não lembro porque, o anime não me atraiu tanto assim, mas acho que é algo que vou voltar no futúro… De qualquer jeito, mencionei solidão em Punpun, mas acho que esse não seria seria o tema principal do mangá, gosto da forma em que o próprio mangaka (indiretamente) descreve a sua obra: "Um mangá sobre um garoto que todos os seus problemas poderiam ser resolvidos se ele arrumasse um emprego". É uma mistura bizarra entre slice of life e romance, fala muito sobre o processo de amadurecimento, tem mesmo um toque bem parecido com Solanin, principalmente nesse sentido de constante sentimento de melancolia, um dos mangás mais tristes que já li.Quando estou sozinho de cueca em casa e ninguém está vendo até digo que ele é o melhor mangá que já li, mas acho difícil falar algo assim, é muito relativo.

  10. No que toca a assuntos similares ocorrem estes tais encaixes mesmo.E a semelhança de Solanin com Oyasuni PunPun segundo li na apaixonada resenha no Subete Animes é esta mesma que mencionou.Sobre Haibane Renmei assisti o anime e imagino que parou antes do 5º episódio dos 13 ao todo,parece um slice of life se não fosse pelas já iniciais 'pugas atrás da orelha' que ele vai colocando promissoramente.Se gosta de uma história densa,não teme se envolver e que toca magistralmente nos temas que envolvem a solidão não deve ter arrependimentos.- Agora sou eu que te recomendo,Haibane Renmei – =}

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s